
Cuatro amigos diviertesen el playa. Jugas futból en arena. Dos horas posterior, cuatro amigos sientas y ves puesta de sol. un amigo cuerta de el fantasma muere mucho. años hace. enciendido la playa. otra amigos eran asustudo paco. un amigo, “no cree el fantasmas”. arapidamente ello cambio negro. despues de tiempo ello cambios normal. ¡ellos no se paco! Los amigos se fueron a ir a buscar Paco. Caminaron por la playa oscura.
Un amigo, ¿Dónde está Paco? La arena que hacía ruido. Dos amigos estaban asustados. Agarraron unos a otros en el temor. alguien se levantó de la arena. los dos amigos, temblaba de miedo. “¡Aquí estoy!” Paco estaba cubierto de arena. los dos amigos se escapó en el miedo. Paco se echó a reír como sus amigos corriendo de él diciendo "que se enamoró de él!".
Cuatro amigos diviertesen (se divierten) el (en la) playa. Jugas (Juegan) futból en (la) arena. Dos horas posterior, cuatro amigos sientas (se sientan) y ves (ven) (la) puesta de (del) sol. un amigo cuerta (this verb doesn't make sense--did you mean "cuenta?) de el (del) fantasma (que) muere (mata) mucho. años hace (this doesn't make sense--did you mean hace muchos anos--accent on n?. enciendido (verb doesn't make sense here) la playa. otra (Los otros) amigos eran (estan--accent on a) asustudo (asustados) paco (un poco). un amigo, “no cree el (en) fantasmas”. Ra-aceent on a--pidamente ello (el--accent on e) cambio (se convierte) negro. Despues de tiempo (un rato) ello(el--accent on e) cambios (cambia a) normal (otra vez). ¡ellos no se paco! (This sentence doesn't make sense--can't fix it becauase don't know what you are trying to say) Los amigos se fueron (se van a) buscar (a) Paco. Caminaron (caminan) por la playa oscura.
ReplyDeleteUn amigo (dice), ¿Dónde está Paco? La arena hacía ruido (hace ruido). Dos amigos estaban (estan--accent on a) asustados. Agarraron (Se agarran) unos a otros en el temor. alguien se levantó (levanta) de la arena. los dos amigos, temblaba (tiemblan) de miedo. “¡Aquí estoy!” Paco estaba (esta) cubierto de arena. los dos amigos se escapó (escapan) en el miedo. Paco se echó (se echa) a reír (por) como sus amigos corriendo (corren) de él diciendo "que se enamoró de él!"(Who fell inlove with who?).
The story was supposed to be written in present tense--for the last half of the story you wrote it in past tense even though we have not learned those tenses in class. That makes me suspect that you used a translation tool on the computer...Also make sure to rewrite the sentences that I said made no sense. All of my corrections are in parentheses.
42 out of 50